일본 대중음악에서 깊은 울림을 전한 명곡
음악은 삶의 감정을 위로하고, 때로는 어두운 내면의 독백을 고요히 꺼내어 세상과 연결해주는 다리가 됩니다. “내가 오늘 죽으려고 생각한 것은 (今日、死のうと思ったのは)”이라는 다소 충격적인 제목의 이 일본 노래는, 청춘의 외로움과 고독, 그리고 한 줄기 희망에 대해 깊이 성찰하게 합니다. 이 곡은 단순히 멜로디를 넘어, 많은 이들의 심금을 울리고 살아가는 이유를 다시 떠올리게 만든 작품으로 평가받고 있습니다.
이 글에서는 이 노래의 개요, 가수와 창작 배경, 가사에 담긴 메시지, 그리고 대중적 반응과 함께 생긴 다양한 에피소드를 소개합니다.
Ⅰ. 곡 개요: “今日、死のうと思ったのは” – 제목부터 울림을 전하는 가사
“今日、死のうと思ったのは”는 일본의 싱어송라이터 나카시마 에리코(中島美嘉)가 부른 것이 아니라, 실제로는 니시노 카나(Nishino Kana)나 유명 J-Pop 가수가 아닌, 신예 인디 가수인 amazarashi(アマザラシ)가 발표한 곡으로 잘 알려져 있습니다.
다만, 이 곡과 유사한 분위기와 제목을 가진 곡으로는 Aimer(에메르)의 “今日、死のうと思ったのは”가 대표적입니다.
곡 제목을 직역하면 “오늘, 죽으려고 생각한 것은”이라는 의미로, 무거운 메시지를 담고 있지만, 실제 가사는 절망 속에서도 아주 작은 일상이 생명을 붙들게 하는 힘이 있다는 메시지를 담고 있습니다.
Ⅱ. 가수 소개: Aimer – 감성 보컬리스트의 힘
이 곡을 부른 Aimer(에메르)는 일본을 대표하는 여성 보컬리스트 중 한 명으로, 신비로운 음색과 몽환적인 분위기로 수많은 리스너들에게 사랑받고 있습니다.
그녀는 한때 성대 질환으로 목소리를 잃었지만, 이를 극복하고 지금의 유니크한 음색을 갖게 된 것으로 유명합니다.
“今日、死のうと思ったのは”는 Aimer가 부른 곡 중에서도 특히 감정이 절절히 담긴 곡으로, 일본 내외에서 우울감이나 상실감을 겪는 이들에게 큰 위로가 되었습니다. 이 노래는 2016년에 발매된 정규 앨범 <daydream>에 수록되어 있습니다.
Ⅲ. 가사의 의미: 절망 끝에서 발견한 소소한 희망
이 곡의 가사는 “오늘 죽으려고 생각했지만, 네가 문득 보낸 메시지를 보고 웃었다”, “버스 창가에서 햇살이 떨어지는 걸 보며 마음이 조금 풀렸다” 등 일상에서 벌어지는 작은 순간이 삶을 붙잡는 원동력이 될 수 있음을 시적으로 묘사합니다.
가사에서 반복되는 테마는 '죽음'이 아닌 '삶'입니다. 단순히 극단적인 감정을 표현하는 데 그치지 않고, 그 속에서도 누군가의 존재, 사소한 풍경, 스쳐가는 말 한마디가 누군가에게 살아야 할 이유가 될 수 있다는 점을 강조합니다.
대표 가사 예시 (번역) <출처: 나무위키 >
僕ぼくが死しのうと思おもったのはウミネコが桟橋さんばしで鳴ないたから
보쿠가 시노-토 오못타노와 우미네코가 산바시데 나이타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 괭이갈매기가 부둣가에서 울었기 때문이야
波なみの随意まにまに浮うかんで消きえる過去かこも啄ついばんで飛とんでいけ
나미노 마니마니 우칸데 키에루 카코모 츠이반데 톤데 이케
물결에 밀려오는대로 떠올랐다 사라지는 과거도 쪼아먹고 날아가다오
僕ぼくが死しのうと思おもったのは誕生日たんじょうびに杏あんずの花はなが咲さいたから
보쿠가 시노-토 오못타노와 탄죠-비니 안즈노 하나가 사이타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 생일에 살구꽃이 피었기 때문이야
その木漏こもれ日びでうたた寝ねしたら虫むしの死骸しがいと土つちになれるかな
소노 코모레비데 우타타네시타라 무시노 시가이토 츠치니 나레루카나
나뭇잎 사이로 비치는 빛에 얕은 잠에 들면, 죽은 곤충과 함께 흙이 될 수 있을까?
薄荷飴はっかあめ、漁港ぎょこの灯台とうだい、錆さびたアーチ橋きょう、捨すてた自転車じてんしゃ
핫카아메 교코-노 토-다이 사비타 아-치쿄- 스테타 지텐샤
박하사탕, 항구의 등대, 녹슨 아치형 다리, 버려진 자전거
木造もくぞの駅えきのストーブの前まえでどこにも旅立たびだてない心こころ
모쿠조-노 에키노 스토-부노 마에데 도코니모 타비다테나이 코코로
나무로 지어진 역의 난로 앞에서 어디로도 떠날 수 없는 마음
今日きょうはまるで昨日きのうみたいだ明日あすを変かえるなら今日きょうを変かえなきゃ
쿄-와 마루데 키노- 미타이다 아스오 카에루나라 쿄오오 카에나캬
오늘은 마치 어제와 같아. 내일을 바꾸려면 오늘을 바꾸어야 해
分わかってる分わかってるけれど
와캇테루 와캇테루 케레도
알고 있어, 알고 있어, 하지만
僕ぼくが死しのうと思おもったのは心こころが空からっぽになったから
보쿠가 시노-토 오못타노와 코코로가 카랏포니 낫타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 마음이 텅 비어 버렸기 때문이야
満みたされないと泣ないているのはきっと満みたされたいと願ねがうから
미타사레나이토 나이테이루노와 킷토 미타사레타이토 네가우카라
채워지지 않는다며 울고 있는 것은 분명 채워지고 싶다고 바라기 때문이야
僕ぼくが死しのうと思おもったのは靴紐くつひもが解ほどけたから
보쿠가 시노-토 오못타노와 쿠츠히모가 호도케타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 신발끈이 풀렸기 때문이야
結むすびなおすのは苦手にがてなんだよ人ひととの繋つながりもまた然しかり
무스비나오스노와 니가테난다요 히토토노 츠나가리모 마타시카리
고쳐 매는 건 서툴단 말이야, 사람과의 관계도 마찬가지야
僕ぼくが死しのうと思おもったのは 少年しょうねんが僕ぼくを見みつめていたから
보쿠가 시노-토 오못타노와 쇼-넨가 보쿠오 미츠메테이타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 소년이 나를 바라보고 있었기 때문이야
ベッドの上うえで土下座どげざしてるよあの日ひの僕ぼくにごめんなさいと
벳도노 우에데 도게자시테루요 아노 히노 보쿠니 고멘나사이토
침대 위에 엎드려서 조아리고 있어, 그 날의 나에게 미안하다며
パソコンの薄うす明あかり、上階じょうかいの部屋へやの生活音せいかつおん
파소콘노 우스아카리 죠-카이노 헤야노 세-카츠온
컴퓨터의 희미한 빛, 윗방의 사람 사는 소리들
インターフォンのチャイムの音おと、耳みみを塞ふさぐ鳥とりかごの少年しょうねん
인타-훤노 챠이무노 오토 미미오 후사구 토리카고노 쇼-넨
인터폰의 차임벨 소리, 귀를 틀어막는 새장 속의 소년
見みえない敵てきと戦たたかってる六畳一間ろくじょうひとまのドンキホーテ
미에나이 테키토 타타캇테루 로쿠죠- 히토마노 돈키호-테
보이지 않는 적과 싸우고 있는, 다다미 여섯 장의 단칸방의 돈키호테
ゴールはどうせ醜みにくいものさ
고-루와 도-세 미니쿠이 모노사
어차피 그 끝은 추할 뿐이야
僕ぼくが死しのうと思おもったのは冷つめたい人ひとと言いわれたから
보쿠가 시노-토 오못타노와 츠메타이 히토토 이와레타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 차가운 사람이라고 불렸기 때문이야
愛あいされたいと泣ないているのは人ひとの温ぬくもりを知しってしまったから
아이사레타이토 나이테이루노와 히토노 누쿠모리오 싯테시맛타카라
사랑받고 싶다며 울고 있는 것은 사람의 따스함을 알아 버렸기 때문이야
僕ぼくが死しのうと思おもったのはあなたが綺麗きれいに笑わらうから
보쿠가 시노-토 오못타노와 아나타가 키레이니 와라우카라
내가 죽으려고 생각한 것은 네가 아름답게 웃고 있어서야
死しぬことばかり考かんがえてしまうのは
시누코토바카리 칸가에테 시마우노와
죽는 일에만 얽매이는 것은
きっと生いきる事ことに真面目まじめすぎるから
킷토 이키루 코토니 마지메스기루카라
분명 살아가는 것에 너무 진지하기 때문이야
僕ぼくが死しのうと思おもったのはまだあなたに出会であってなかったから
보쿠가 시노-토 오못타노와 마다 아나타니 데앗테 나캇타카라
내가 죽으려고 생각한 것은 아직 당신을 만나지 못했기 때문이야
あなたのような人ひとが生うまれた世界せかいを少すこし好すきになったよ
아나타노 요-나 히토가 우마레타 세카이오 스코시 스키니낫타요
당신 같은 사람이 태어난 세상을 조금은 좋아하게 됐어
あなたのような人ひとが生いきてる世界せかいに少すこし期待きたいするよ
아나타노 요-나 히토가 이키테루 세카이니 스코시 키타이스루요
당신 같은 사람이 살아가고 있는 세상에 조금은 기대해 볼게.
Ⅳ. 이 노래를 둘러싼 에피소드
이 곡은 발표 이후 일본 SNS와 유튜브에서 수많은 공감 댓글을 얻으며 퍼졌습니다. 특히 정신적으로 힘든 시기를 겪던 젊은 층에게 깊은 위로가 되었으며, 몇몇 사람들은 이 노래를 들은 후 '스스로의 삶을 다시 되돌아보게 되었다'는 사연을 공유하기도 했습니다.
유튜브에는 이 노래를 듣고 자살을 생각했던 마음이 달라졌다는 댓글이 다수 남겨져 있습니다.
또한, 일본 내에서는 이 곡이 정신건강 관련 상담 기관에서 간접적으로 소개되기도 하며, “음악 치료적 가치”가 있다는 평가도 받았습니다.
Ⅴ. 인기 요인
“今日、死のうと思ったのは”는 다음과 같은 키워드 중심의 검색 흐름이 존재합니다.
- 일본 감성 노래
- 우울할 때 듣는 추천 음악
- 위로가 되는 J-pop
- Aimer 감성 노래
- 삶에 대한 고민이 담긴 노래
이처럼 “삶”, “감정”, “위로”라는 핵심 키워드를 중심으로 콘텐츠가 소비되며, 유튜브, 트위터, 틱톡 등 다양한 플랫폼에서 지속적으로 회자되고 있습니다.
특히 일본 노래 중에서 “죽음”이라는 단어가 들어간 제목임에도 불구하고 검색량과 조회수가 높은 편에 속해 독특한 알거리듬을 형성합니다.
Ⅵ. 음악적 스타일과 영상 연출
이 노래는 피아노와 현악기를 중심으로 한 절제된 악기 구성으로 시작됩니다.
곡의 후반부로 갈수록 감정이 고조되며, Aimer 특유의 떨리는 고음이 절절한 감정을 더욱 배가시킵니다.
뮤직비디오는 모노톤의 영상미와 함께 도시의 풍경, 외로운 인물의 모습이 교차 편집되어 곡의 메시지를 시각적으로도 강화합니다.
Ⅶ. 마무리: 당신이 살아야 할 이유를 조용히 건네는 노래
“今日、死のうと思ったのは”는 단순한 발라드가 아닙니다. 절망의 끝에서 누군가의 말 한마디, 따스한 햇살, 그리고 음악 한 곡이 얼마나 큰 힘이 될 수 있는지를 보여주는 감정의 서사입니다. 이 노래를 듣는 사람들은 각자의 사연 속에서 이 가사에 기대며, 오늘을 버티는 힘을 얻습니다.
살아간다는 것은 거창하지 않아도 됩니다. 음악이 마음을 흔드는 이유는, 그 안에 우리의 이야기와 감정이 들어 있기 때문입니다. “내가 오늘 죽으려고 생각한 것은”이라는 제목의 노래는, 바로 그런 감정을 건네는 소중한 선물입니다.

'상식' 카테고리의 다른 글
전세보증금 반환보증 보증료, 최대 40만 원까지 지원 (26) | 2025.04.07 |
---|---|
요네즈 켄시 (米津玄師, Kenshi Yonezu) - Lemon (9) | 2025.04.07 |
사이즈별, 요리별 닭 크기 선호도 총정리 (14) | 2025.04.05 |
양념치킨의 발상지 대구, 대한민국 치킨의 메카, 치맥페스티벌 (8) | 2025.04.05 |
무역전쟁의 패권 탄알: 상호관세, 보편관세, 보복관세 (4) | 2025.04.05 |